You are not logged in.
China Pushing for International Covid-19 Vaccine Recognition System
Wang Yi Photo: Xinhua
จีนวางแผนที่จะออกใบรับรองสุขภาพอิเล็กทรอนิกส์และดำเนินการยอมรับซึ่งกันและกันในการทดสอบและการฉีดวัคซีนของประเทศอื่น ๆ ตามที่รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศกล่าวว่าวันอาทิตย์ ( 7 มีนาคม 2564)
ปักกิ่งจะจัดตั้งสถานีฉีดวัคซีนในระดับภูมิภาคในประเทศอื่น ๆ เพื่อช่วยให้คนชาติจีนในต่างประเทศได้รับการฉีดวัคซีนป้องกันโคโรนาไวรัส นาย หวาง อี้ กล่าวในงานแถลงข่าว
ในการขับเคลื่อนนี้ระบุว่า จีนอาจคลายข้อจำกัดการเดินทางที่เข้มงวดบางอย่างสำหรับผู้ที่สามารถพิสูจน์ได้ว่าพวกเขามีภูมิคุ้มกันต่อไวรัสหรือไม่ติดเชื้อ
ประเทศจีนได้รักษาการควบคุมชายแดนที่เข้มงวดในระหว่างการระบาดใหญ่ โดยปิดกั้นประชาชนจากประเทศที่ได้รับผลกระทบอย่างรุนแรงและกำหนดกฏระเบียบและคำสั่งให้ผู้ประสงค์เดินทางเข้าจีนเข้ารับการกักกันภาคบังคับ
การพูดนอกรอบระหว่างการประชุม “สองวาระ” ในการประชุมทางการเมืองประจำปีของจีน นายหวางกล่าวว่า (ลิ้งในภาษาจีน) ประเทศจะผลักดัน “เอกสารหลักฐานอิเล็กทรอนิกส์เพื่อการเดินทางระหว่างประเทศ” และ “การตรวจสอบซึ่งกันและกัน” ของการฉีดวัคซีนและกรดนิวคลีอิก การทดสอบเพื่อ “อำนวยความสะดวกในการแลกเปลี่ยนบุคลากรที่ปลอดภัยและเป็นระเบียบ”
เขากล่าวว่าจีนยินดีที่จะช่วยเหลือสหประชาชาติให้วัคซีน โควิด19 ไปสู่กองกำลังรักษาสันติภาพ และช่วยให้คณะกรรมการโอลิมปิกระหว่างประเทศดำเนินการเช่นเดียวกันกับนักกีฬา
ในฐานะที่เป็นส่วนหนึ่งของความพยายามที่จะ “ช่วยเหลือ” ชาวต่างชาติในต่างประเทศเพื่อรับวัคซีนในประเทศหรือต่างประเทศ จีนจะสร้างจุดฉีดวัคซีนระดับภูมิภาคสำหรับวัคซีนในประเทศ ให้กับประเทศที่มีเงื่อนไขที่เหมาะสมเขากล่าว
มากกว่า 50 ประเทศได้รวมอยู่ในแผนจีนในแผนการฉีดวัคซีนในประเทศและคนจีนจำนวนมากในต่างประเทศได้รับฉีดวัคซีนจีนภายใต้กฎหมายท้องถิ่น เขากล่าวเสริม
ในการตอบสนองต่อคำถามอื่นนายหวาง กล่าวซ้ำแล้วซ้ำอีกว่าจีนคัดค้าน “วัคซีนชาตินิยม” และความพยายามในการเมืองในกระบวนการฉีดวัคซีนทั่วโลกและประเทศที่กระตุ้นให้ชมภาพเป็น “วัคซีนของประชาชน”
ประเทศจีนได้ยับยั้งการระบาดของโรค โควิด-19 ในประเทศ แต่โครงการการฉีดวัคซีนยังล่าช้าอยู่กว่าหลายประเทศในตะวันตก
จากต้นฉบับที่อ่านได้เพียงตอนต้นเท่านั้น หากไม่ได้ชำระเงินเข้าเป็นสมาชิก
https://www.caixinglobal.com/2021-03-08 … 72070.html
Mar 08, 2021 05:21 PM CHINA
China Pushing for International Covid-19 Vaccine Recognition System
By Matthew Walsh and Lu Zhenhua
China plans to issue electronic health certificates and implement mutual recognition of other countries’ Covid-19 tests and vaccinations, its foreign minister said Sunday.
Beijing will also set up regional inoculation stations in other countries to help overseas Chinese nationals obtain coronavirus shots, Wang Yi said at a press conference.
The moves indicate that China may loosen some of its stringent travel restrictions for people who can prove they are either immune to the virus or not infected with it.
China has maintained strict border controls during the pandemic, shutting out people from severely affected countries and ordering entrants to undergo mandatory quarantines.
Speaking on the sidelines of the “Two Sessions,” China’s key annual political meetings, Wang said (link in Chinese) the country would push “electronic proof-of-health documents for international travel” and “mutual verification” of vaccinations and nucleic acid tests to “facilitate safe and orderly personnel exchanges.”
He said China was willing to help the United Nations provide Covid-19 vaccines to peacekeeping forces and help the International Olympic Committee do the same for athletes.
As part of efforts to “actively assist” overseas nationals to get domestic- or foreign-produced vaccines, China would establish regional inoculation points for domestic vaccines in countries that possess the right conditions, he said.
More than 50 countries have already incorporated Chinese nationals into domestic vaccination plans, and many Chinese people overseas have already received China-made shots under local laws, he added.
In a response to another question, Wang repeated that China opposed “vaccine nationalism” and efforts to politicize the global inoculation process, and urged countries to view the shots as “people’s vaccines.”
China has stifled its domestic Covid-19 outbreak, but its vaccination program lags behind many Western countries.
ลิ้งภาษาจีนคัดลอกและแปลเพียงตอนต้น
https://www.fmprc.gov.cn/web/wjbzhd/t1859071.shtml
王毅:将推出协助海外同胞接种疫苗的“春苗行动” 2021-03-07 [字体:大中小] 打印本页
2021年3月7日,国务委员兼外交部长王毅在两会记者会上宣布外交部将出台外交为民、帮助海外中国公民抗疫新举措:
一是将推出“春苗行动”,积极协助和争取为海外同胞接种国产或外国疫苗。50多个国家正陆续将中国公民纳入本国接种计划,还有不少中国公民正在当地依法接种中国疫苗。下一步我们还准备在具备条件的国家设立国产疫苗地区接种点,为周边国家有需要的同胞提供服务。
二是将推出国际旅行健康证明。落实习近平主席提出的健康码国际互认倡议,推出中国版的国际旅行健康证明电子文件,在充分保护个人隐私前提下,实现核酸检测和疫苗接种等信息的相互验证,助力安全有序的人员交往。
ในวันที่ 7 มีนาคม 2021 นายหวาง อี้ สภาแห่งรัฐและรัฐมนตรีต่างประเทศประกาศว่ากระทรวงการต่างประเทศจะแนะนำการทูตและช่วยเหลือประชาชนจีนในต่างประเทศในการประชุมการประชุมสองวาระ:
วาระแรกที่ “Spring Seedlings” จะเปิดตัวช่วยอย่างแข็งขันและมุ่งมั่นที่จะฉีดวัคซีนวัคซีนในประเทศหรือต่างประเทศสำหรับเพื่อนร่วมชาติในต่างประเทศ มากกว่า 50 ประเทศได้จัดตั้งขึ้นโดยประชาชนจีนในโครงการฉีดวัคซีนแห่งชาติและพลเมืองจีนจำนวนมากได้รับการฉีดวัคซีนจากวัคซีนจีนในพื้นที่ท้องถิ่น ต่อไปเรายังเตรียมที่จะสร้างพื้นที่วัคซีนในประเทศในพื้นที่ฉีดวัคซีนแห่งชาติบางแห่งให้บริการสำหรับเพื่อนร่วมชาติในประเทศโดยรอบ
วาระที่สอง คือการเปิดตัวใบรับรองสุขภาพการเดินทางระหว่างประเทศ การดำเนินการตามหลักจรรยาบรรณของประธานาธิบดี เปิดตัวเอกสารฉบับภาษาจีนสำหรับเอกสารอิเล็กทรอนิกส์เพื่อการเดินทางระหว่างประเทศ การเดินทางระหว่างประเทศจะตั้งอยู่ภายไต้การปกป้องความเป็นส่วนตัวส่วนบุคคลอย่างเต็มที่ โดยตระหนักถึงการตรวจจับกรดนิวคลีอิกและการฉีดวัคซีนช่วยรักษาความปลอดภัยและบุคลากรที่เป็นระเบียบ
Offline